除夕前幾乎家家都要買竹竿,過(guò)去都是將竹竿頭上綁上錢和花生,另一頭插在石磨眼里,寓意搖錢樹,新的一年有錢花。除夕當(dāng)晚零點(diǎn)的時(shí)候,就用這根竹竿放鞭炮,迎接新年的到來(lái)。
這些桃枝會(huì)用紙、麥麩把桃樹枝包起來(lái),插在大門上,用來(lái)辟邪。我們家鄉(xiāng)以前不流行紅包,長(zhǎng)輩會(huì)把壓歲錢和一點(diǎn)桃樹枝用線纏在一起,系在孩子腰間,也是討吉利的意思。家里有桃樹的都自己剪下幾支,沒(méi)有的就去集市上買。
對(duì)于小孩,不論男孩女孩,都會(huì)買花戴,歡歡喜喜迎新年。以前花樣種類繁多,還會(huì)專門區(qū)分男孩花和女孩花。隨著現(xiàn)代年輕人越來(lái)越不重視這些,現(xiàn)在花色已經(jīng)沒(méi)有幾樣了。
齊魯晚報(bào) 齊魯壹點(diǎn)記者 陳曉麗
|